Профессионалитет-2022
Профессионалитет-2022
  1. О техникуме
  2. Новости
  3. VI Всероссийский (с международным участием) конкурс переводов песен о Великой Отечественной войне

VI Всероссийский (с международным участием) конкурс переводов песен о Великой Отечественной войне

Май 29, 2024

   В мае студенты нашего техникума Якунов Михаил (группа 2-СП, «Сварочное производство») и Беседин Назар (группа 1-СД-1, «Судостроение») под руководством преподавателя Назаренко И.А. приняли участие в конкурсе художественного перевода песен о Великой Отечественной войне. Конкурс посвящен празднованию Победы в Великой Отечественной войне и проводится кафедрой английского языка и Центром прикладных лингвистических исследований Института иностранных языков Петрозаводского государственного университета.
     Критерии оценки работ: 
1.Точность передачи содержания и смысла, образности, стилистической и эмоциональной окраски песни.
2.Соблюдение языковых норм английского языка и правил перевода.
3.Сохранение стихотворного размера, строфики и песенного ритма оригинала.
   В этом году в конкурсе приняли участие более 130 представителей вузов, средних учебных заведений и школ из более 40 городов и поселков России, Казахстана, Туркменистана, Молдовы и Республики Беларусь. 
Среди СПО приняли участие 11 учебных заведений:
 - ГАПОУ «Гуманитарно-технический техникум» г. Оренбурга
- «Горловский Техникум» (Филиал ФГБОУ ВО «ДонГУ»)
- ГБПОУ «Донецкий медицинский колледж»
- КГБПОУ «Красноярский техникум промышленного сервиса»
- ГБПОУ РК «Карельский колледж культуры и искусств имени Героя Советского Союза А.М. Лисицыной».
- ГБПОУ Краснодарского края «Армавирский юридический техникум»
- ГАПОУ «Оренбургский автотранспортный колледж имени В. Н. Бевзюка»
- ГАПОУ РК «Петрозаводский педагогический колледж»
- ГАПОУ РК «Петрозаводский автотранспортный техникум»
- ГБОУ СПО ЛНР «Ровеньковский технико-экономический колледж»
- ГБПОУ «Чайковский индустриальный колледж»
  Беседин Назар представил перевод песни «Где же вы теперь, друзья - однополчане», (музыка - Василий Соловьев-Седой, слова - Алексей Фатьянов), Якунов Михаил перевел песню «Темная ночь» (музыка – Никита Богословский, слова – Владимир Агатов).
В номинации "СТУДЕНТЫ УЧРЕЖДЕНИЙ СПО" Якунову Михаилу присужден Диплом III степени за перевод песни «Тёмная ночь»
   Наградные материалы участникам  будут высланы в течение месяца.
   Благодарим всех участников конкурса, желаем вам успехов и вдохновения! Поздравляем Михаила и желаем ему дальнейших успехов на пути освоения и использования иностранных языков!


Источники https://petrsu.ru/news/2024/132640/itogi-vi-vserossiisk 
https://vk.com/club141790005?w=wall-141790005_7800%2Fall